您现在的位置: 建湖文史网 > 国学经典 >  > 正文

古文赏析:《五代史伶官传序》(宋•欧阳修)

发布日期:2013/10/28 15:20:19  阅读:1898  【字体:
 

 

  【原文】

 

  呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

 

  世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗,而告之曰:“梁,吾仇也;燕王吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,乃凯旋而纳之。

 

  方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,苍皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归;至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十怜人困之,而身死国灭,为天下笑。

 

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

 

  ——选自中华书局排印本《新五代史》

 

  【译文】

 

  啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事有关的吗?探究唐庄宗取得天下及其之所以失去的原因,就可以明白这个道理了。

 

  世间传说晋王将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且嘱咐他说:“梁朝是我的仇家。而燕王是我扶植起来的,契丹也曾和我相约拜为兄弟,却都背叛了我们而归顺了梁朝。这三者,是我遗留下来的恨事!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!”庄宗接受了这三枝箭并把它们供奉在宗庙里。以后出兵作战,就派部下用一副少牢去宗庙向晋王祷告,并请出那些箭,放在锦囊里,让人肩背着它,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把它放还宗庙。

 

  当他用绳子捆绑起燕王父子,用匣子盛着梁朝君臣的头颅,送进宗庙,把箭还给先王,并把成功的消息报告亡灵的时候,那强盛的意气,可谓壮观了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个人在夜间一声呼喊,叛乱者就四下响应,只好苍皇向东逃出,还没碰见乱贼,军队却已离散了。君臣们互相呆看着,不知该向何处去,以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!难道是因为取得天下艰难而失去容易吗?还是探究他的成败过程都出自人为的原因呢?

 

  《尚书》上说:“满足会招来损害,谦虚能得到补益。”警惕与勤劳可以振兴国家,安逸和舒适可以丧失性命,这是自然的道理啊。因此当他强盛时,普天下的豪杰,没有一个能与他争雄,到他衰败时,几十个优伶来困扰他,却使他丧命亡国而被天下所讥笑。

 

  可见,祸患常常是在细微的小事上积聚起来的,而聪明勇敢又往往在沉湎嗜好中受到困厄,难道仅是优伶就能造成祸患吗?因而写了《伶官传》。(胡中行)

 

  【注释】

 

  伶官:伶,戏子,或唱戏杂技演员,现代的娱乐人员。伶官:宫庭里供统治者娱乐表演的人物。可见封建朝代不思于民生,不思于进取,奢华淫乐而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可见不居安思危之害!

 

  原:推求本原来,探究。

 

  其:语气副词,表示期望、命令的语气。

 

  庙:太庙,帝王祭祀祖先的宗庙。

 

  从事:这里指负责具体事物的官员。

 

  一少牢:用在猪、羊个一头作祭品。牢,祭祀用的牲畜。

 

  组:丝带,这里指绳索。

 

  抑:还是。

 

  逸豫:逍遥游乐,不能居安思危。

 

  所溺:沉溺迷恋的人或事物。

 

  【大意】

 

  ()自“呜呼!盛衰之理”至“可以知之矣”

 

  说明盛衰之理(乃天命加人事的总和)。

 

  ()自“世言晋王之将终也”至“及凯旋而纳之”

 

  记叙庄宗承父志用兵而成。

 

  (举庄宗承父志故事)说明忧劳可以兴国<>之理。

 

  ()自“方其系燕父子以组”至“而皆自于人欤”

 

  记叙天下已定,庄宗反因贼乱而仓皇东出。(说明逸豫可以亡身<>之理)。

 

  ()自“书曰满招损”至“作伶官传”

 

  说明作传之意(在说明祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺)。

 

  主旨:说明忧劳可以兴国,逸豫可以亡身之理。(篇()

 

  文体:形式为应用文(序:书序,自序);内容为论说文。

 

作者:佚名   来源:本站原创
查看评论
发表评论
评论内容:

    验证码: *
图片文章

    没有任何图片文章