建湖地名异读例说(唐周文)
颜单,是建湖的一个镇名。单,这里是姓,读shàn,不知道的人往往把它误读为简单之单。我们知道,汉字多音是一个普遍存在,其中相当一部分是地名异读,了解这一点有助于我们避免错读。再说了,地名是口口相传的历史化石,读音的变异中往往包含着一些文化元素。
有些异读带有区域性。高作镇有两个村叫东涔、西涔,涔,普通话只有一个读音,cén,而在建湖方言中这两个村名中的涔,读音与站相同。十多年前,因涔字冷音异,遂将两村改写为东站、西站。相似的还有“埝”,此字普通话中读niàn,无其他读音,意思是用土筑成的小堤或副堤。而在建湖话中此“埝”均读为yàn,写法上与“堰”一直是混用,三十年前建湖县地名委员会在编写《建湖县地名录》时统一为写作堰,如上冈的草埝口写作草堰口,近湖的季家埝写作季家堰,其他如草堰口的堰河、祁堰、堰东等,也都将读音与字形一致了起来。戛粮河是建湖西部与阜宁县的一条界河,但正式的名称写作嘎娘河,这其中传说故事就不在这里讲了,只是“戛”与“嘎”的读音普通话中并不相同,戛读作jiá,而嘎读作gǎ,在建湖则两个字读音与写法是相混的。高作镇有陈甲村,乃由陈吕、甲东两村合并,其中甲东实为戛东,就象建阳的戛北、戛南。
还有些异读是由建湖方音本身与普通话的差异造成的。建湖有些村庄以“堡”为名,如近湖的东陈堡、西陈堡、中堡,九龙口镇的前堡、后堡,庆丰的陆堡庄(此一说为纪念勇士陆堡)此当是过去为防盗而建的村寨堡垒有关,此堡在普通话中只有第三声的读法,而建湖均读为去声。再如,江作姓讲时,建湖方言读作gāng,与“钢”相同,江家庄自然也就读作了“钢”家庄、沿河的江圩也就读作了“钢”圩,这种读法有个好处,就是把“江”与“姜”两个姓区别开来了。再如建阳的冯晏、颜单的走马晏塘沟中的晏,普通话中读yàn,但在建湖方言中读作àn。高作镇、芦沟镇都有斜港,这里“斜”普通话中读作xié,并无异读,而建湖方言中读作qiá或qià,这样在地名中自然有了异读。嵇姓普通话中读jī而建湖话中读yí,这样嵇家墩、嵇家庄、汪嵇村、嵇舍、嵇墩等也随之异读。此类异读甚多。
有些异读很有意思,在本地也是异读,而且很难让人讲明道理。如上冈镇本来的写法是上岗镇,相传海潮来时人们涌上沙岗高地,久之遂称此地为上岗,南面还有岗门(今龙冈)、大岗等,而岗上的田地则称为岗田,以岗为界,东则称东岗,西则称西岗。在普通话中“岗”有两读,主读为第三声,与“冈”通用时则读为第一声。建湖话中,起先此岗是读为第三声的,后来岗字常写作冈,读音也就有了变化,但一般地说上冈、冈东、冈西、冈北、冈南、仓冈这些地名中的冈,均读作第一声,而冈田、东冈、西冈、冈河一类仍然读作第三声。颜单的“岗田庄”则写法上也还是保留了“岗”。
其实地名异读字是普遍存在的,如云南的昭通市中的“通”读为第二声,浙江的台州市中的“台”读为第一声。对于不知者读错了并不为怪,唯有到一地留心一下,也算是学到一点,倘能深入追寻其原因,或许还有更多的收获。
- 上一篇文章: 汇文路梧桐树(彭淑玲)
- 下一篇文章: “十八团”圩堤的变迁(马崇云)