您现在的位置: 建湖文史网 > 文史沙龙 > 文史语吧 > 正文

“长袖善舞”中的贬义

发布日期:2013/10/23 15:39:06  阅读:2331  【字体:
 

 

  首先,长袖不同于水袖。水袖是演员戏服衣袖前端的白色部分,原是代表古人衬衣的衣袖。在欣赏戏剧时,往往看到演员们常运用以大幅度的形体动作,配合着冲袖、甩袖、翻袖、转袖等功法,借以表达愤怒、忙乱和激动等不同的感情。在戏曲中的许多剧种里,演员水袖功夫如何,往往代表着其表演水平。

 

  但是,我们绝不能把戏曲演员精湛的水袖表演称之为“长袖善舞”。“长袖善舞”一词语出《韩非子·五蠹》,原句为“长袖善舞,多钱善贾”。意思是说,袖子长,有利于起舞。原指有所依靠,事情就容易成功。后形容有财势会耍手腕的人,善于钻营,会走门路。司马迁在《史记》中,写范雎、蔡泽两人的传记时曾引用过这个词语。因为两人都是极有口才、能言善论的说客,所以他们取得了秦王的信任。在战国时代,辩士并不少,但像这两人一样能相继取得秦的信任而为卿、相的也不多见。所以,司马迁评论道,韩非子说的“长袖善舞,多钱善贾”,确是有理!意思是说,范雎和蔡泽两人就像舞蹈者有更美的舞衣、经商者有更多的本钱一样,他们有比别人更强的辩才。对这两人施展手段因而吃得开的行为有所讽刺。而在一些报刊上,很多文章运用“长袖善舞”,都忽略了其中包含的贬义。

 

转自《新华每日电讯》20131011

作者:佚名   来源:本站原创
查看评论
发表评论
评论内容:

    验证码: *